Fachübersetzungen für den deutschsprachigen Raum
„vielen Dank für die schnelle und hervorragende Übersetzung. Wir sind wie immer sehr zufrieden!" Anne Podzielny, Group Legal, Hypoport AG

„Vielen Dank für die Übersetzung und die tollen Screenshots! Wir freuen uns, dass wir Sie als Dienstleister haben und so professionell unterstützt werden!!!" Sylvia Spies, Communications and Marketing, CHG-MERIDIAN AG

„Und ich muss sagen, LingServe beeindruckt mich immer wieder mit sehr gelungenen Übersetzungen, bei denen ziemlich frei formuliert und der Inhalt dennoch exakt übertragen wird. Wirklich wieder eine sehr gute Leistung." Katja Weidmann, Union Investment Institutional GmbH

„Indeed a truly poetic and fitting translation. Whenever in need or wanting to become a copywriter – we would DEFINITELY hire you." Gunther Ruettiger, Change Communication GmbH

„das ist einfach nur klasse! Vielen lieben Dank Ihnen. Die Zusammenarbeit mit Ihnen macht mir wirklich riesengroßen Spaß." Sibylle Schmidt, Projektleiterin, Profilwerkstatt GmbH

„...wie immer bin ich von LINGSERVE begeistert!" Andreas Volkert, Wartburg-Stiftung

„An dieser Stelle möchte ich Ihnen zuerst ein Lob aussprechen für Ihre Übersetzungsdienste beim Geschäftsbericht der Baloise Group. Ich bin als verantwortlicher Projektleiter sehr zufrieden mit der Qualität und der Geschwindigkeit." Daniel Zangger, Head of Online & Communication Services, Baloise Group

„You did a great job this week. The author of the Moody document was absolutely delighted with the translation." Sigrun Schaden, Commerzbank AG

„herzlichen Dank, noch deutlich schneller als zugesagt und qualitativ wie gewohnt hervorragend!" Stefan Barkhausen, Pressesprecher, Union Asset Management Holding AG

„besten Dank für die – wie immer – hervorragende und zuverlässige Arbeit!" Michael Jäger, Förderverein Stadtmarketing Aschaffenburg e.V.

„ja das ist toll und natürlich haben Sie mit dem Text recht - danke schön :-)) ich muss es jetzt einfach mal sagen - Sie sind der BESTE!!!" Sabine Hein, Produktentwicklung, Stuttgart-Marketing GmbH

„bin wirklich von Ihnen beeindruckt, dass Sie nicht „nur“ übersetzen, sondern sogar auf die richtigen Zahlen achten." Kai-Borwin Tiedt, Leiter Financial Reporting, Hypoport AG

„sehr gute Arbeit (wie immer)! Es ist gut, mit einem zuverlässigem Vollprofi zu arbeiten." Martin Caspary, Product Specialist Fixed Income, DWS Investments

„Ein Lob wollte ich nun auch einmal von meiner Seite loswerden: Die englischen Übersetzungen der deutschen Anzeigentexte sind wirklich hervorragend. Da hält sich nicht jemand sklavisch an den Wortlaut und trifft dennoch mit wunderbar gelungenen Formulierungen genau den Stil und den „Geist“ dessen, was gesagt werden soll." Michael Köhler, Texterei und Lektorei Michael Köhler

„ich wollte mich gern noch kurz für die perfekte Übersetzung bedanken. Ihr Text ist besser als die deutsche Vorlage." Petra Martens, Geschäftsführung, stylewerk Corporate Marketing Solutions GmbH

„wir arbeiten gerade Ihre Korrekturen auf. Hervorragend, was Sie entdeckt haben - und schrecklich, was wir in Hektik und ohne eine klassische Schlussredaktion übersehen haben..." Anonym, Stuttgart
